Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"strong coffee"

sert kahve

Kısa cevap:"strong coffee" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "sert kahve" anlamında kullanılır. "Strong" sıfatı kahve, çay gibi içecekler için doğal seçimdir; "powerful" demiyoruz.

  • İngilizce: strong coffee
  • Türkçe: sert kahve
  • Not: "Strong" sıfatı kahve, çay gibi içecekler için doğal seçimdir; "powerful" demiyoruz.

"strong coffee" neden bu şekilde söyleniyor?

"Strong" sıfatı kahve, çay gibi içecekler için doğal seçimdir; "powerful" demiyoruz.

Örnek cümle

"I need a strong coffee this morning."

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"strong coffee" Türkçede "sert kahve" anlamına gelir.