Ana içeriğe atla
İS
🍰

Yemek ile İlgili Deyimler

Food Idioms

Yemek ve mutfak kelimelerinin geçtiği eğlenceli deyimler.

"Piece of cake"

Çocuk oyuncağı

Anlamı: Çok kolay

"The exam was a piece of cake."

"Bring home the bacon"

Eve ekmek götürmek

Anlamı: Para kazanmak

"He brings home the bacon in the family."

"Spill the beans"

Baklayı çıkarmak

Anlamı: Sırrı açıklamak

"Who spilled the beans about the party?"

"In a pickle"

Turşunun içinde

Anlamı: Zor durumda

"I'm really in a pickle."

"Apple of my eye"

Gözümün bebeği

Anlamı: Çok değer verilen kişi

"My daughter is the apple of my eye."

"Couch potato"

Koltuk patatesi

Anlamı: Tembel, TV bağımlısı

"He turned into a couch potato."

"Cool as a cucumber"

Salatalık gibi soğukkanlı

Anlamı: Çok sakin

"She stayed cool as a cucumber under pressure."

"A bad apple"

Çürük elma

Anlamı: Kötü kişi (grubun içinde)

"There's always a bad apple in every team."

"Compare apples to oranges"

Elma ile portakalı karşılaştırmak

Anlamı: Karşılaştırılamaz şeyler

"That's comparing apples to oranges."

"Take with a grain of salt"

Şüpheyle yaklaşmak

Anlamı: Tam inanmamak

"Take what he says with a grain of salt."

"Have your cake and eat it too"

Pasta yenilince biter

Anlamı: Her şeyi aynı anda istemek

"You can't have your cake and eat it too."

"Walk on eggshells"

Yumurta kabuğunda yürümek

Anlamı: Çok dikkatli olmak

"I have to walk on eggshells around my boss."

"Full of beans"

Fasulye dolu (enerjik)

Anlamı: Çok enerjik

"The kids are full of beans today."

"Egg on your face"

Yüzde yumurta

Anlamı: Mahcup olmak

"I had egg on my face after the mistake."

"Big cheese"

Büyük peynir (önemli kişi)

Anlamı: Önemli kişi

"He's the big cheese in the company."

"Sour grapes"

Ekşi üzüm

Anlamı: Kıskançlık ürünü düşünce

"That's just sour grapes — he wanted the job too."

"Hot potato"

Sıcak patates

Anlamı: Tartışmalı konu

"Tax reform is a political hot potato."

"Bread and butter"

Ekmek ve tereyağı

Anlamı: Geçim kaynağı

"Teaching is my bread and butter."

"Like two peas in a pod"

İkiz gibiler

Anlamı: Çok benzer iki kişi

"They are like two peas in a pod."

"Cup of tea"

Çay fincanı

Anlamı: Birinin tarzı/zevki

"Opera isn't my cup of tea."

Diğer kategoriler