Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"get tired"

yorulmak

Kısa cevap:"get tired" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "yorulmak" anlamında kullanılır. "Become tired" da olur.

  • İngilizce: get tired
  • Türkçe: yorulmak
  • Not: "Become tired" da olur.

"get tired" neden bu şekilde söyleniyor?

"Become tired" da olur.

Örnek cümle

"I get tired easily."

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"get tired" Türkçede "yorulmak" anlamına gelir.