"get an email"
e-posta almak
Kısa cevap:"get an email" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "e-posta almak" anlamında kullanılır. "Take an email" yanlış.
- •İngilizce: get an email
- •Türkçe: e-posta almak
- •Not: "Take an email" yanlış.
"get an email" neden bu şekilde söyleniyor?
"Take an email" yanlış.
Örnek cümle
"Did you get my email?"
Collocation nedir?
Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.
Sıkça sorulanlar
"get an email" Türkçede "e-posta almak" anlamına gelir.