Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"catch a cold"

soğuk almak

Kısa cevap:"catch a cold" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "soğuk almak" anlamında kullanılır. İlgisiz "get a cold" da kullanılır.

  • İngilizce: catch a cold
  • Türkçe: soğuk almak
  • Not: İlgisiz "get a cold" da kullanılır.

"catch a cold" neden bu şekilde söyleniyor?

İlgisiz "get a cold" da kullanılır.

Örnek cümle

"I caught a cold last week."

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"catch a cold" Türkçede "soğuk almak" anlamına gelir.