"make a phone call"
telefon etmek
Kısa cevap:"make a phone call" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "telefon etmek" anlamında kullanılır. "Do a phone call" yanlış.
- •İngilizce: make a phone call
- •Türkçe: telefon etmek
- •Not: "Do a phone call" yanlış.
"make a phone call" neden bu şekilde söyleniyor?
"Do a phone call" yanlış.
Örnek cümle
"I need to make a phone call."
Collocation nedir?
Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.
Sıkça sorulanlar
"make a phone call" Türkçede "telefon etmek" anlamına gelir.