Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"have a party"

parti vermek

Kısa cevap:"have a party" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "parti vermek" anlamında kullanılır. "Do a party" yanlış.

  • İngilizce: have a party
  • Türkçe: parti vermek
  • Not: "Do a party" yanlış.

"have a party" neden bu şekilde söyleniyor?

"Do a party" yanlış.

Örnek cümle

"We're having a party."

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"have a party" Türkçede "parti vermek" anlamına gelir.