Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"go swimming"

yüzmeye gitmek

Kısa cevap:"go swimming" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "yüzmeye gitmek" anlamında kullanılır. "Make swimming" yanlış.

  • İngilizce: go swimming
  • Türkçe: yüzmeye gitmek
  • Not: "Make swimming" yanlış.

"go swimming" neden bu şekilde söyleniyor?

"Make swimming" yanlış.

Örnek cümle

"Let's go swimming."

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"go swimming" Türkçede "yüzmeye gitmek" anlamına gelir.