Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"book a flight"

uçak rezervasyonu yapmak

Kısa cevap:"book a flight" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "uçak rezervasyonu yapmak" anlamında kullanılır. "Take a flight" rezervasyon değil.

  • İngilizce: book a flight
  • Türkçe: uçak rezervasyonu yapmak
  • Not: "Take a flight" rezervasyon değil.

"book a flight" neden bu şekilde söyleniyor?

"Take a flight" rezervasyon değil.

Örnek cümle

"Book your flight early."

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"book a flight" Türkçede "uçak rezervasyonu yapmak" anlamına gelir.