Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"have a ticket"

biletim var

Kısa cevap:"have a ticket" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "biletim var" anlamında kullanılır. "Hold a ticket" da olur.

  • İngilizce: have a ticket
  • Türkçe: biletim var
  • Not: "Hold a ticket" da olur.

"have a ticket" neden bu şekilde söyleniyor?

"Hold a ticket" da olur.

Örnek cümle

"Do you have a ticket?"

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"have a ticket" Türkçede "biletim var" anlamına gelir.