"clear instructions"
net talimatlar
Kısa cevap:"clear instructions" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "net talimatlar" anlamında kullanılır. "Open instructions" yanlış.
- •İngilizce: clear instructions
- •Türkçe: net talimatlar
- •Not: "Open instructions" yanlış.
"clear instructions" neden bu şekilde söyleniyor?
"Open instructions" yanlış.
Örnek cümle
"Please give clear instructions."
Collocation nedir?
Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.
Sıkça sorulanlar
"clear instructions" Türkçede "net talimatlar" anlamına gelir.