Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"give instructions"

talimat vermek

Kısa cevap:"give instructions" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "talimat vermek" anlamında kullanılır. "Do instructions" yanlış.

  • İngilizce: give instructions
  • Türkçe: talimat vermek
  • Not: "Do instructions" yanlış.

"give instructions" neden bu şekilde söyleniyor?

"Do instructions" yanlış.

Örnek cümle

"The teacher gave instructions."

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"give instructions" Türkçede "talimat vermek" anlamına gelir.