"light meal"
hafif yemek
Kısa cevap:"light meal" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "hafif yemek" anlamında kullanılır. "Small meal" da olur ama "light" porsiyon az/sindirimi kolay.
- •İngilizce: light meal
- •Türkçe: hafif yemek
- •Not: "Small meal" da olur ama "light" porsiyon az/sindirimi kolay.
"light meal" neden bu şekilde söyleniyor?
"Small meal" da olur ama "light" porsiyon az/sindirimi kolay.
Örnek cümle
"I want a light meal."
Collocation nedir?
Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.
Sıkça sorulanlar
"light meal" Türkçede "hafif yemek" anlamına gelir.