Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"check in"

giriş yapmak (otel)

Kısa cevap:"check in" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "giriş yapmak (otel)" anlamında kullanılır. "Make check in" yanlış.

  • İngilizce: check in
  • Türkçe: giriş yapmak (otel)
  • Not: "Make check in" yanlış.

"check in" neden bu şekilde söyleniyor?

"Make check in" yanlış.

Örnek cümle

"Check in at the front desk."

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"check in" Türkçede "giriş yapmak (otel)" anlamına gelir.