"play music"
müzik çalmak
Kısa cevap:"play music" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "müzik çalmak" anlamında kullanılır. "Make music" da olur ama enstrüman bağlam.
- •İngilizce: play music
- •Türkçe: müzik çalmak
- •Not: "Make music" da olur ama enstrüman bağlam.
"play music" neden bu şekilde söyleniyor?
"Make music" da olur ama enstrüman bağlam.
Örnek cümle
"Play some music."
Collocation nedir?
Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.
Sıkça sorulanlar
"play music" Türkçede "müzik çalmak" anlamına gelir.