Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"hot topic"

sıcak konu

Kısa cevap:"hot topic" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "sıcak konu" anlamında kullanılır. "Hot subject" yanlış.

  • İngilizce: hot topic
  • Türkçe: sıcak konu
  • Not: "Hot subject" yanlış.

"hot topic" neden bu şekilde söyleniyor?

"Hot subject" yanlış.

Örnek cümle

"Climate change is a hot topic."

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"hot topic" Türkçede "sıcak konu" anlamına gelir.