Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"hot weather"

sıcak hava

Kısa cevap:"hot weather" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "sıcak hava" anlamında kullanılır. "Warm weather" da olur ama daha az şiddetli.

  • İngilizce: hot weather
  • Türkçe: sıcak hava
  • Not: "Warm weather" da olur ama daha az şiddetli.

"hot weather" neden bu şekilde söyleniyor?

"Warm weather" da olur ama daha az şiddetli.

Örnek cümle

"We had hot weather all summer."

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"hot weather" Türkçede "sıcak hava" anlamına gelir.