Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"spend a fortune"

servet harcamak

Kısa cevap:"spend a fortune" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "servet harcamak" anlamında kullanılır. "Use a fortune" yanlış.

  • İngilizce: spend a fortune
  • Türkçe: servet harcamak
  • Not: "Use a fortune" yanlış.

"spend a fortune" neden bu şekilde söyleniyor?

"Use a fortune" yanlış.

Örnek cümle

"She spent a fortune on shoes."

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"spend a fortune" Türkçede "servet harcamak" anlamına gelir.