"small talk"
gevezelik
Kısa cevap:"small talk" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "gevezelik" anlamında kullanılır. "Little talk" yanlış.
- •İngilizce: small talk
- •Türkçe: gevezelik
- •Not: "Little talk" yanlış.
"small talk" neden bu şekilde söyleniyor?
"Little talk" yanlış.
Örnek cümle
"I'm bad at small talk."
Collocation nedir?
Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.
Sıkça sorulanlar
"small talk" Türkçede "gevezelik" anlamına gelir.