Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"share a secret"

sırrı paylaşmak

Kısa cevap:"share a secret" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "sırrı paylaşmak" anlamında kullanılır. "Tell a secret" daha yaygın.

  • İngilizce: share a secret
  • Türkçe: sırrı paylaşmak
  • Not: "Tell a secret" daha yaygın.

"share a secret" neden bu şekilde söyleniyor?

"Tell a secret" daha yaygın.

Örnek cümle

"Don't share my secrets."

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"share a secret" Türkçede "sırrı paylaşmak" anlamına gelir.