"reply to an email"
e-postaya cevap vermek
Kısa cevap:"reply to an email" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "e-postaya cevap vermek" anlamında kullanılır. "Answer an email" da olur ama "reply" doğal.
- •İngilizce: reply to an email
- •Türkçe: e-postaya cevap vermek
- •Not: "Answer an email" da olur ama "reply" doğal.
"reply to an email" neden bu şekilde söyleniyor?
"Answer an email" da olur ama "reply" doğal.
Örnek cümle
"I need to reply to this email."
Collocation nedir?
Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.
Sıkça sorulanlar
"reply to an email" Türkçede "e-postaya cevap vermek" anlamına gelir.