"low price"
düşük fiyat
Kısa cevap:"low price" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "düşük fiyat" anlamında kullanılır. "Small price" yanlış (genelde).
- •İngilizce: low price
- •Türkçe: düşük fiyat
- •Not: "Small price" yanlış (genelde).
"low price" neden bu şekilde söyleniyor?
"Small price" yanlış (genelde).
Örnek cümle
"Buy now for the lowest price."
Collocation nedir?
Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.
Sıkça sorulanlar
"low price" Türkçede "düşük fiyat" anlamına gelir.