"Saved by the bell"
Zil sayesinde kurtulmak
Kısa cevap:"Saved by the bell" İngilizce deyimi Türkçede "Zil sayesinde kurtulmak" anlamına gelir. Anlamı: Son anda kurtulmak
- •İngilizce: Saved by the bell
- •Türkçe karşılığı: Zil sayesinde kurtulmak
- •Anlamı: Son anda kurtulmak
Hızlı bilgiler
- Türkçesi
- Zil sayesinde kurtulmak
- Tür
- İdiom (deyim)
- Kullanım
- Günlük + edebî
- Seviye
- B1-C1
"Saved by the bell" ne anlama gelir?
Son anda kurtulmak
Örnek cümle
"Saved by the bell — the meeting ended just in time."
"Saved by the bell" nasıl kullanılır?
Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "Saved by the bell" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla son anda kurtulmak ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.
Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.
Sıkça sorulanlar
Benzer deyimler
Bite the bullet
Zor karara cesaretle girmek
A drop in the ocean
Önemsiz miktar
Bang for the buck
Paraya değer
Game changer
Devrim niteliğinde
Hit the ground running
Hemen tam hızla başlamak
Ball is in your court
Sıra sende