Ana içeriğe atla
İS
İdiom

"On the ropes"

İplerde olmak

Kısa cevap:"On the ropes" İngilizce deyimi Türkçede "İplerde olmak" anlamına gelir. Anlamı: Yenilmek üzere

  • İngilizce: On the ropes
  • Türkçe karşılığı: İplerde olmak
  • Anlamı: Yenilmek üzere

Hızlı bilgiler

Türkçesi
İplerde olmak
Tür
İdiom (deyim)
Kullanım
Günlük + edebî
Seviye
B1-C1

"On the ropes" ne anlama gelir?

Yenilmek üzere

Örnek cümle

"The company is on the ropes."

"On the ropes" nasıl kullanılır?

Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "On the ropes" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla yenilmek üzere ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.

Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.

Sıkça sorulanlar

"On the ropes" Türkçede "İplerde olmak" anlamına gelir. Yenilmek üzere