"Crack someone up"
Kahkaha attırmak
Kısa cevap:"Crack someone up" İngilizce deyimi Türkçede "Kahkaha attırmak" anlamına gelir. Anlamı: Çok güldürmek
- •İngilizce: Crack someone up
- •Türkçe karşılığı: Kahkaha attırmak
- •Anlamı: Çok güldürmek
Hızlı bilgiler
- Türkçesi
- Kahkaha attırmak
- Tür
- İdiom (deyim)
- Kullanım
- Günlük + edebî
- Seviye
- B1-C1
"Crack someone up" ne anlama gelir?
Çok güldürmek
Örnek cümle
"Her jokes always crack me up."
"Crack someone up" nasıl kullanılır?
Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "Crack someone up" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla çok güldürmek ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.
Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.
Sıkça sorulanlar
Benzer deyimler
The ball is in your court
Sıra sende
The best of both worlds
İki farklı avantajı bir arada yaşamak
The icing on the cake
Zaten iyi olan şeyin daha da iyileşmesi
Throw caution to the wind
Riskleri umursamamak
Time flies
Zaman çok hızlı geçiyor
To get bent out of shape
Aşırı tepki vermek