"Throw caution to the wind"
Cesurca atılmak
Kısa cevap:"Throw caution to the wind" İngilizce deyimi Türkçede "Cesurca atılmak" anlamına gelir. Anlamı: Riskleri umursamamak
- •İngilizce: Throw caution to the wind
- •Türkçe karşılığı: Cesurca atılmak
- •Anlamı: Riskleri umursamamak
Hızlı bilgiler
- Türkçesi
- Cesurca atılmak
- Tür
- İdiom (deyim)
- Kullanım
- Günlük + edebî
- Seviye
- B1-C1
"Throw caution to the wind" ne anlama gelir?
Riskleri umursamamak
Örnek cümle
"She threw caution to the wind and quit her job."
"Throw caution to the wind" nasıl kullanılır?
Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "Throw caution to the wind" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla riskleri umursamamak ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.
Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.
Sıkça sorulanlar
Benzer deyimler
Hang in there
Pes etme
Hit the sack
Uyumaya gitmek
It's not rocket science
Çok karmaşık değil
Let someone off the hook
Sorumluluktan azat etmek
Off the hook
Sorumluluktan kurtulmak
On the ball
İşine hakim