Ana içeriğe atla
İS
İdiom

"Throw caution to the wind"

Cesurca atılmak

Kısa cevap:"Throw caution to the wind" İngilizce deyimi Türkçede "Cesurca atılmak" anlamına gelir. Anlamı: Riskleri umursamamak

  • İngilizce: Throw caution to the wind
  • Türkçe karşılığı: Cesurca atılmak
  • Anlamı: Riskleri umursamamak

Hızlı bilgiler

Türkçesi
Cesurca atılmak
Tür
İdiom (deyim)
Kullanım
Günlük + edebî
Seviye
B1-C1

"Throw caution to the wind" ne anlama gelir?

Riskleri umursamamak

Örnek cümle

"She threw caution to the wind and quit her job."

"Throw caution to the wind" nasıl kullanılır?

Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "Throw caution to the wind" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla riskleri umursamamak ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.

Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.

Sıkça sorulanlar

"Throw caution to the wind" Türkçede "Cesurca atılmak" anlamına gelir. Riskleri umursamamak