"Burn bridges"
Köprüleri yakmak
Kısa cevap:"Burn bridges" İngilizce deyimi Türkçede "Köprüleri yakmak" anlamına gelir. Anlamı: İlişkiyi tamamen bitirmek
- •İngilizce: Burn bridges
- •Türkçe karşılığı: Köprüleri yakmak
- •Anlamı: İlişkiyi tamamen bitirmek
Hızlı bilgiler
- Türkçesi
- Köprüleri yakmak
- Tür
- İdiom (deyim)
- Kullanım
- Günlük + edebî
- Seviye
- B1-C1
"Burn bridges" ne anlama gelir?
İlişkiyi tamamen bitirmek
Örnek cümle
"Don't burn bridges with old friends."
"Burn bridges" nasıl kullanılır?
Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "Burn bridges" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla i̇lişkiyi tamamen bitirmek ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.
Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.
Sıkça sorulanlar
Benzer deyimler
A penny for your thoughts
Ne düşünüyorsun
A picture is worth a thousand words
Görsel iletişim daha güçlüdür
Actions speak louder than words
Eylemler kelimelerden daha güçlüdür
Add insult to injury
Kötü durumu daha da kötüleştirmek
All ears
Dikkatle dinlemek
All in the same boat
Aynı durumda olmak