Ana içeriğe atla
İS
Collocation

"watch TV"

TV izlemek

Kısa cevap:"watch TV" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "TV izlemek" anlamında kullanılır. "See TV" yanlış (izlemek vs görmek).

  • İngilizce: watch TV
  • Türkçe: TV izlemek
  • Not: "See TV" yanlış (izlemek vs görmek).

"watch TV" neden bu şekilde söyleniyor?

"See TV" yanlış (izlemek vs görmek).

Örnek cümle

"We watch TV every evening."

Collocation nedir?

Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Sıkça sorulanlar

"watch TV" Türkçede "TV izlemek" anlamına gelir.