"prescribe medicine"
ilaç yazmak
Kısa cevap:"prescribe medicine" İngilizcede doğal bir kalıp (collocation) olarak Türkçe "ilaç yazmak" anlamında kullanılır. "Give medicine" da olur.
- •İngilizce: prescribe medicine
- •Türkçe: ilaç yazmak
- •Not: "Give medicine" da olur.
"prescribe medicine" neden bu şekilde söyleniyor?
"Give medicine" da olur.
Örnek cümle
"The doctor prescribed antibiotics."
Collocation nedir?
Collocation (kelime grubu kalıbı), iki veya daha fazla kelimenin İngilizcede doğal şekilde bir arada kullanılmasıdır. Örneğin "strong coffee" doğru, "powerful coffee" yanlıştır — ikisi de gramerce doğrudur ama native konuşmacılar "strong" kullanır. Collocationları ezberlemek, İngilizceyi akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.
Sıkça sorulanlar
"prescribe medicine" Türkçede "ilaç yazmak" anlamına gelir.