Ana içeriğe atla
İS
İdiom

"Shoot from the hip"

Belden ateş etmek

Kısa cevap:"Shoot from the hip" İngilizce deyimi Türkçede "Belden ateş etmek" anlamına gelir. Anlamı: Düşünmeden konuşmak

  • İngilizce: Shoot from the hip
  • Türkçe karşılığı: Belden ateş etmek
  • Anlamı: Düşünmeden konuşmak

Hızlı bilgiler

Türkçesi
Belden ateş etmek
Tür
İdiom (deyim)
Kullanım
Günlük + edebî
Seviye
B1-C1

"Shoot from the hip" ne anlama gelir?

Düşünmeden konuşmak

Örnek cümle

"He shoots from the hip."

"Shoot from the hip" nasıl kullanılır?

Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "Shoot from the hip" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla düşünmeden konuşmak ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.

Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.

Sıkça sorulanlar

"Shoot from the hip" Türkçede "Belden ateş etmek" anlamına gelir. Düşünmeden konuşmak