Ana içeriğe atla
İS
İdiom

"Not for all the tea in China"

Çin'in tüm çayı için bile değil

Kısa cevap:"Not for all the tea in China" İngilizce deyimi Türkçede "Çin'in tüm çayı için bile değil" anlamına gelir. Anlamı: Hiçbir şartta

  • İngilizce: Not for all the tea in China
  • Türkçe karşılığı: Çin'in tüm çayı için bile değil
  • Anlamı: Hiçbir şartta

Hızlı bilgiler

Türkçesi
Çin'in tüm çayı için bile değil
Tür
İdiom (deyim)
Kullanım
Günlük + edebî
Seviye
B1-C1

"Not for all the tea in China" ne anlama gelir?

Hiçbir şartta

Örnek cümle

"I wouldn't do that for all the tea in China."

"Not for all the tea in China" nasıl kullanılır?

Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "Not for all the tea in China" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla hiçbir şartta ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.

Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.

Sıkça sorulanlar

"Not for all the tea in China" Türkçede "Çin'in tüm çayı için bile değil" anlamına gelir. Hiçbir şartta