"Have a chip on your shoulder"
Omzunda kompleks
Kısa cevap:"Have a chip on your shoulder" İngilizce deyimi Türkçede "Omzunda kompleks" anlamına gelir. Anlamı: Hassasiyet
- •İngilizce: Have a chip on your shoulder
- •Türkçe karşılığı: Omzunda kompleks
- •Anlamı: Hassasiyet
Hızlı bilgiler
- Türkçesi
- Omzunda kompleks
- Tür
- İdiom (deyim)
- Kullanım
- Günlük + edebî
- Seviye
- B1-C1
"Have a chip on your shoulder" ne anlama gelir?
Hassasiyet
Örnek cümle
"He has a chip on his shoulder."
"Have a chip on your shoulder" nasıl kullanılır?
Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "Have a chip on your shoulder" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla hassasiyet ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.
Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.
Sıkça sorulanlar
"Have a chip on your shoulder" Türkçede "Omzunda kompleks" anlamına gelir. Hassasiyet
Benzer deyimler
⚡
Sapından çıkmak
Fly off the handle
Birden öfkelenmek
Devam et
⚡
Düşünmek için yiyecek
Food for thought
Düşündürücü konu
Devam et
⚡
Zevk almak
Get a kick out of
Eğlenmek
Devam et
⚡
Yanlış ayakla kalkmak
Get out of bed on the wrong side
Aksi olmak
Devam et
⚡
Yola koyulmak
Get the show on the road
Başlamak
Devam et
⚡
Hazırlık yapmak
Get your ducks in a row
Düzenlemek
Devam et