"Get along like a house on fire"
Yangındaki ev gibi geçinmek
Kısa cevap:"Get along like a house on fire" İngilizce deyimi Türkçede "Yangındaki ev gibi geçinmek" anlamına gelir. Anlamı: Çok iyi anlaşmak
- •İngilizce: Get along like a house on fire
- •Türkçe karşılığı: Yangındaki ev gibi geçinmek
- •Anlamı: Çok iyi anlaşmak
Hızlı bilgiler
- Türkçesi
- Yangındaki ev gibi geçinmek
- Tür
- İdiom (deyim)
- Kullanım
- Günlük + edebî
- Seviye
- B1-C1
"Get along like a house on fire" ne anlama gelir?
Çok iyi anlaşmak
Örnek cümle
"We get along like a house on fire."
"Get along like a house on fire" nasıl kullanılır?
Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "Get along like a house on fire" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla çok iyi anlaşmak ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.
Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.
Sıkça sorulanlar
Benzer deyimler
Fall on your feet
Şanslı olmak
Feather in your cap
Övünç kaynağı
Few and far between
Çok nadir
Finger in every pie
Her şeye karışan
Fish out of water
Rahatsız hissetmek
Fishing for compliments
Övgü arayan