Ana içeriğe atla
İS
İdiom

"Get along like a house on fire"

Yangındaki ev gibi geçinmek

Kısa cevap:"Get along like a house on fire" İngilizce deyimi Türkçede "Yangındaki ev gibi geçinmek" anlamına gelir. Anlamı: Çok iyi anlaşmak

  • İngilizce: Get along like a house on fire
  • Türkçe karşılığı: Yangındaki ev gibi geçinmek
  • Anlamı: Çok iyi anlaşmak

Hızlı bilgiler

Türkçesi
Yangındaki ev gibi geçinmek
Tür
İdiom (deyim)
Kullanım
Günlük + edebî
Seviye
B1-C1

"Get along like a house on fire" ne anlama gelir?

Çok iyi anlaşmak

Örnek cümle

"We get along like a house on fire."

"Get along like a house on fire" nasıl kullanılır?

Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "Get along like a house on fire" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla çok iyi anlaşmak ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.

Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.

Sıkça sorulanlar

"Get along like a house on fire" Türkçede "Yangındaki ev gibi geçinmek" anlamına gelir. Çok iyi anlaşmak