"Easier said than done"
Söylemesi yapmaktan kolay
Kısa cevap:"Easier said than done" İngilizce deyimi Türkçede "Söylemesi yapmaktan kolay" anlamına gelir. Anlamı: Yapmak söylemekten zor
- •İngilizce: Easier said than done
- •Türkçe karşılığı: Söylemesi yapmaktan kolay
- •Anlamı: Yapmak söylemekten zor
Hızlı bilgiler
- Türkçesi
- Söylemesi yapmaktan kolay
- Tür
- İdiom (deyim)
- Kullanım
- Günlük + edebî
- Seviye
- B1-C1
"Easier said than done" ne anlama gelir?
Yapmak söylemekten zor
Örnek cümle
"Quit smoking? Easier said than done."
"Easier said than done" nasıl kullanılır?
Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "Easier said than done" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla yapmak söylemekten zor ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.
Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.
Sıkça sorulanlar
Benzer deyimler
Hit the nail on the head
Tam doğru söylemek
Best of both worlds
İki seçeneğin de avantajını yaşamak
Speak of the devil
Bahsi geçen kişinin gelmesi
The last straw
Bardağı taşıran damla
No pain, no gain
Zorluk olmadan başarı olmaz
Get out of hand
Yönetilemez hale gelmek