Ana içeriğe atla
İS
İdiom

"Cut someone some slack"

Birini rahat bırakmak

Kısa cevap:"Cut someone some slack" İngilizce deyimi Türkçede "Birini rahat bırakmak" anlamına gelir. Anlamı: Birine biraz tolerans göstermek

  • İngilizce: Cut someone some slack
  • Türkçe karşılığı: Birini rahat bırakmak
  • Anlamı: Birine biraz tolerans göstermek

Hızlı bilgiler

Türkçesi
Birini rahat bırakmak
Tür
İdiom (deyim)
Kullanım
Günlük + edebî
Seviye
B1-C1

"Cut someone some slack" ne anlama gelir?

Birine biraz tolerans göstermek

Örnek cümle

"Cut him some slack — he's new."

"Cut someone some slack" nasıl kullanılır?

Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "Cut someone some slack" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla birine biraz tolerans göstermek ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.

Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.

Sıkça sorulanlar

"Cut someone some slack" Türkçede "Birini rahat bırakmak" anlamına gelir. Birine biraz tolerans göstermek