blow off
önemsememek
Kısa cevap:"blow off" İngilizce bir phrasal verb'tür ve Türkçede "önemsememek" anlamına gelir. Örnek cümle: "Don't blow off the meeting."
- •İngilizce: blow off
- •Türkçe: önemsememek
- •Tür: Phrasal verb (kalıp fiil)
Hızlı bilgiler
- Türkçesi
- önemsememek
- Tür
- Phrasal verb
- Yapı
- Fiil + edat
- Seviye
- A2-B2
"blow off" ne demek?
"blow off" phrasal verb'ünün Türkçesi "önemsememek" demektir. Phrasal verb'ler, ana fiil + edat (preposition / particle) kombinasyonudur ve genelde kelime kelime çeviriden farklı bir bütüncül anlam taşır.
Örnek cümle
"Don't blow off the meeting."
"blow off" nasıl kullanılır?
Native konuşmacılar "blow off" gibi phrasal verb'leri günlük dilde sık kullanır. Anlamını ezberlemek için en iyi yol bağlam içinde öğrenmek ve bir hafta sonra tekrar etmektir.
- • Konuşma: Günlük diyaloglarda doğal şekilde kullanın
- • Yazma: Resmi yazımda bazıları daha günlük kalabilir; alternatif tek-kelime karşılığını öğrenin
- • Ezber: Türkçe karşılığını değil, örnek cümleyi ezberleyin
Sıkça sorulanlar
"blow off" Türkçede "önemsememek" anlamına gelir.