Ana içeriğe atla
İS
İdiom

"From rags to riches"

Paçavradan zenginliğe

Kısa cevap:"From rags to riches" İngilizce deyimi Türkçede "Paçavradan zenginliğe" anlamına gelir. Anlamı: Yoksulluktan zenginliğe

  • İngilizce: From rags to riches
  • Türkçe karşılığı: Paçavradan zenginliğe
  • Anlamı: Yoksulluktan zenginliğe

Hızlı bilgiler

Türkçesi
Paçavradan zenginliğe
Tür
İdiom (deyim)
Kullanım
Günlük + edebî
Seviye
B1-C1

"From rags to riches" ne anlama gelir?

Yoksulluktan zenginliğe

Örnek cümle

"It's a rags-to-riches story."

"From rags to riches" nasıl kullanılır?

Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "From rags to riches" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla yoksulluktan zenginliğe ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.

Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.

Sıkça sorulanlar

"From rags to riches" Türkçede "Paçavradan zenginliğe" anlamına gelir. Yoksulluktan zenginliğe