"Bring home the bacon"
Eve ekmek götürmek
Kısa cevap:"Bring home the bacon" İngilizce deyimi Türkçede "Eve ekmek götürmek" anlamına gelir. Anlamı: Para kazanmak
- •İngilizce: Bring home the bacon
- •Türkçe karşılığı: Eve ekmek götürmek
- •Anlamı: Para kazanmak
Hızlı bilgiler
- Türkçesi
- Eve ekmek götürmek
- Tür
- İdiom (deyim)
- Kullanım
- Günlük + edebî
- Seviye
- B1-C1
"Bring home the bacon" ne anlama gelir?
Para kazanmak
Örnek cümle
"He brings home the bacon in the family."
"Bring home the bacon" nasıl kullanılır?
Deyimler İngilizcede günlük konuşma ve yazıda sıklıkla kullanılır. "Bring home the bacon" deyimi de native konuşmacıların çoğunlukla para kazanmak ifade etmek için kullandığı bir kalıptır. Kelime kelime çevirmek yerine bağlamla beraber öğrenin.
Deyimi konuşmalarınızda doğal olarak kullanabilmek için: 1) Türkçe karşılığını ezberleyin, 2) Verilen örnek cümleyi 5 kez söyleyin, 3) Kendi cümlenizi kurun, 4) Bir hafta sonra tekrar gözden geçirin.
Sıkça sorulanlar
"Bring home the bacon" Türkçede "Eve ekmek götürmek" anlamına gelir. Para kazanmak
Benzer deyimler
⚡
Yeşil ışık
Green light
Onay, izin
Devam et
⚡
Kırmızı bayrak
Red flag
Uyarı işareti
Devam et
⚡
Suçüstü yakalanmak
Caught red-handed
Suç işlerken yakalanmak
Devam et
⚡
Masum yalan
White lie
Zararsız küçük yalan
Devam et
⚡
Gri bölge
Gray area
Belirsiz alan
Devam et
⚡
Gerçek yüzünü göstermek
Show your true colors
Gerçek karakterini açığa vurmak
Devam et